RU / EN
ГИИ / РЕК
2021.05.21

Мелодии Исхака

«Мелодии Исхака» – это устойчивый образ искусного еврейского музыканта, предания о котором в самых разных вариантах сохранились на территории передне, центральноазиатского региона. Все легенды без исключения передают мотив бедного музыканта и властного правителя, который, будучи недоволен им или причиняя музыканту страдания без специального на то намерения, в итоге прощает его, а в ряде случаев щедро награждает золотом. Одно из таких преданий, сохранившее и имя музыканта, и имя монарха, повествует о Исхаке – любимом исполнителе Насер ад-Дин шаха Каджара (1848–1896). В предании зафиксирован механизм трансмиссии вокальной мелодии из еврейской синагогальной литургии в инструментальную, ее перевод в городскую устно-профессиональную музыкальную традицию, дворцовую музыку, известную как mūsīqi-i moṭreban. Исследование этой легенды в контексте письменных источников, в частности, «Истории иранской музыки» Рухуллы Халеги (1906–1965), а также в контексте еврейской литургической практики Западной Азии и устно-профессиональной музыки дает возможность реконструировать более детально пути сохранения музыкального наследия евреев данного региона в целом. Помня о том, что традиционная музыка представляет явление не только локальное, но и региональное, отметим, что еврейская традиция закрепила универсальные для переднеазиатского региона в целом интонационные паттерны за определенными знаками-teamim. Конвенция знака и звучания вырабатывалась веками при распевании книг ТаНаХа и со временем придала этой связке строго упорядоченный характер, скрепляя интонационные паттерны в синтаксические структуры, которые, в свою очередь, выстраивались в определенную последовательность. В какую именно – это зависело от практических задач – как исполнительских, так и учебно-дидактических.  Пришло время собирать камни, создавая по крупицам целостную картину еврейской традиционной музыки на территории Западной и Центральной Азии – от литургии до городского музицирования, не ограничиваясь ни временными периодами, ни категоричным разделением музыкального наследия на свое и чужое. Этому поможет исследование интонационного словаря, анализ базовых и орнаментальных паттернов, изучение процесса трансмиссии интонаций из одного вида традиционной музыки в другой, из культовой – во дворцовую, где конструировались многочастные композиции так называемого искусства maqām – профессиональной музыки, изучаемой и передаваемой изустно от учителя к ученику (из книги "Восток Рувима Мазеля", с. 77-78).